 |
| Chibi Principiante |
 |
Registrado: Sab Oct 04, 2008 12:01 am Mensajes: 29 Ubicación: Viendo Yaoi!!!
|
Hola, anduve muerta un rato por causas mayores pero les traigo la traudccion de algunas letras de Code Geass que yo misma traduje ah! y estan adaptadas para cantarse en español (ya las cante yo) ARABESQUE -Rollo Image Song-
Pensaba yo que podia llegar a vivir en absoluta soledad, sin sentir nada Y entonces descubri tu enorme cariño y entendi mi tristeza
El arabesco del destino ilumino mi oscuridad con tu luz Y ahora me ha salvado
Te protegere, ahora por siempre Mi razon para vivir es la correcta ahora Tu fuiste quien me ha dado Aquella enorme felicidad, hermano
Cuando estes triste, solo o cuando sea Estare a tu lado, si, siempre a tu lado Asi que mirame fijamente a los ojos Mirame unicamente a mi
El arabesco entrelazado, no me dejara perderme, he encontrado mi lugar Y a tu lado soy mas que alguien mas
Te dare mi vida al luchar Sin lastimar a quien es importante para mi Por que tenemos un lazo que superara eso y mas
Te protegere, ahora por siempre Mi razon para vivir es la correcta ahora Tu fuiste quien me ha dado Aquella enorme felicidad
Te dare mi vida al luchar Sin lastimar a quien es importante para mi Por que tenemos un lazo que superara eso y masARABESQUE ~~~~ROLLO IMAGE-SONG JP~~~~
Hitori kiri de nanimo kanjizu Ikite yukeru sou omotteta Arittake no yasashisa morai Setsunasa shiru made ha
Unmei no arabesuku Kurayami ni hikari sashikomarete Boku ha sukuidasareta
Mamoru kara kondo ha boku ga Ikiru imi nara koko ni aru kara Shiawase to iu kokoro wo boku ni Kureta hito ...nii-san
Kanashii toki samishii toki mo Boku ha iru yo sugu chikaku de Dakara misete sono manazashi wo Boku dake wo mitsumete
Karamiau arabesuku Mayowanai mitsuketa boku no basho Dare yori mo soba ni iru
Tatakau yo inochi wo nagete Taisetsu na hito kizutsukeru nara Norikoerareru kizuna ga areba Kono saki mo
Mamoru kara kondo ha boku ga Ikiru imi nara koko ni aru kara Shiawase to iu kokoro wo boku ni Kureta hito
Tatakau yo inochi wo nagete Taisetsu na hito kizutsukeru nara Norikoerareru kizuna ga areba Kono saki moKaidoku funou -Op 2-
Yumemiteta, yume Hatenaki tooku Kawaita hibi no sora-iro · te no naka
Toukankaku oto no naka de shikousakugo Jikan · kankaku no nai kuukan Toushintai oto o tatete Boku no kao, tsukutte yuku Kirei ni, katahou dake.
Kono te ni ochita, Kusarikake no ringo Kagami ni utsuru, bokura no uragawa made.
Toukankaku oto no naka de shikousakugo Jikan · kankaku no nai kuukan Toushintai oto o tatete Boku no kao, tsukutte yuku Kirei ni, ima mo...
Tookankaku hito no naka de shikousakugo Jikan · kankaku no nai kuukan Toushindai tsume o tatete Boku no kao, kezutte yuku Kirei ni, katahou dake.
—Tookankaku.
—Toushintai.Kaidoku Funou Traduccion
Eh tenido un sueño Era interminable y lejano Aquel color sin vida de los dias pasados por mis manos
Entre ruidos de ritmo similar equivocado y criticado sin tiempo, sin ritmo ya Creare ruido de tamaño original Y estare en donde quiero Si, asi sera, o solo quizas
Una manzana que se empieza a pudrir ha caido en mis manos El espejo revelara nuestros oscuros lados
Entre ruidos de ritmo similar equivocado y criticado sin tiempo, sin ritmo ya Creare ruido de tamaño original Y estare en donde quiero Totalmente, perfecto y quizas sea verdad
Distante sensacion, dentro de todos, error y opinion Sin tiempo o sin sentir ya mas Alza tus garras de tamaño original Yo ire donde mi ser estara Completo mas no se si sera
Distante sensacion
De tamaño originalCODE GEASS ED 01 "YUUKYOU SEISHUNKA"
Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe Akane sasu sora no Kanata ni mahoroba Yuushuu no kodoku ni Samayou seishun wa Yowasa to ikari ga sugata naki teki desu ka Chichi yo Imada ware wa Onore o shirigatashi
Sakidatsu anira no Mienai senaka o oeba Mayoi no hitoyo ni myoujou wa izanau
Shishite owaranu Yume o kogaredomo Tashika na kimi koso wagainochi
Reppuu no kouya de Chou yo hana yo to iki Tokoshie no haru ni Saki sou maboroshi Kondaku no junketsu Kono mi wa yogorete mo Kokoro no nishiki o shinjite ite kudasai Haha yo Keshite ware wa Namida o misenedomo Ashimoto no kusa ni tsuyu wa kiemosede
Umareta igi nara Yagate shiru toki ga koyou Kono ima Semete no giki Chishio ni hitashi
Tada kimi o aishi Mune ni kizanda Shisei no you na kizu o daite
Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe Akane sasu sora no Kanata ni mahoroba Yuukyou no shi to nari Tatakau seishun wa Hono aoki hodo ni oroka na mono deshou ka Chichi yo Imada ware wa Ai hitotsu mamorezu Karisome no kono yo no makoto wa izuko
Reppuu no kouya de Chou yo hana yo to iki Tokoshie no haru ni Maichiru maboroshi Kondaku no junketsu Kono mi wa yogorete mo Kokoro no nishiki o shinjite ite kudasai Haha yo Itsuka ware o Sazukarishi homare to
Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe Akane sasu sora no Kanata wa mahoroba Kouketsu no shi no moto Tatakau seishun wa Hakanaki toki yue utsukushiki mono to are Chichi yo Itsuka ware wa Onore ni uchikatan Tattobi no kono yo no makoto wa soko ni(TRAD)
A travez del sendero de bestias, oh leones y tigres rujan! Un magnifico lugar donde el cielo esta totalmente encendido Para el joven que vive en la soledad del aislamiento ¿La debilidad y la colaera seran sus enemigos? Oh, padre trata de conocerme bien antes de pedir
Si he de persiguir, las invisibles desciciones de mis hermanos mayores en una noche me he de perder y sere llamada por la dulce alba
Icluso aun con un anhelo no popdra terminar cuando lo haga mi vida por que lo real es que te he de amar
En la virgen tierra del viento, oh mariposas y flores, Vivan! Una ilusion que florece como la eterna primavera Aun cuando mi cuerpo sea teñido por la tibia pureza Por favor que en la brecha de mi corazon sea creado Oh madre, jamas dejare que mis lagrimas sean mostradas Y el rocio a mis pies no se ha de ir jamas
Cuando viene la importancia del nacer y aquella epoca donde se debe entender aunque la recta bandera este aqui bañada en sangre acabara
Simplemente eh de querer Y estara ahi en mi cofre abarcando una herida hecha ya
A travez del sendero de bestias, oh leones y tigres rujan! Un magnifico lugar donde el cielo esta totalmente encendido Y el muchacho se vuelve un heroe que ha de luchar ¿Por algo tonto que se parece a ese azul cielo? Oh padre, me mantendre aqui Pero protegere lo que eh amado ¿Y en donde ha de quedar la fugaz verdad del mundo?
En la virgen tierra del viento, oh mariposas y flores, Vivan! Una ilusion que florece como la eterna primavera Aun cuando mi cuerpo sea teñido por la tibia pureza Por favor que en la brecha de mi corazon sea creado Oh madre, alguin dia por fin obtendre aquel honor
A travez del sendero de bestias, oh leones y tigres rujan! Un magnifico lugar donde el cielo esta totalmente encendido El muchacho ahd e luchar con base en nobles razones Y se volvera una belleza debido a que es la era fugaz Oh padre, algun dia loi has de saber Venciendome a mi Y la sinceridad que he estado buscando estara ahiWAGA ROUTASHI AKU NO HANA
Dakuse wa oni seigi wa nanzoto Tou mae ni aragae yo akutoku no hana Gizen no yume fushi me ni wa me wo sashi Sei mo ja mo wakatareru koto nashi
Hikari wa tae taiji no you ni Kimi wa nemuru yami no shikyuu Kodoku koso itooshii Yuiitsu no mikata to naru darou
Hitori hitori chishio ni mamire Kono jidai ni umareochita Erabareshi oujira yo Tatakai koso shukuen
Aa ware wa uruwashi zenchi Ai no haha kimi wo umu Kono chichi ni hagukumishi mono wa Jigoku no harakara
Mokushi no in shinri wa nanzoto Shiri mo sezu uzomoreshi intoku no tane Moroha no ken nuku ha ni wa ha wo muke Mamoru beki mono dake wo shinjite Aru ga mama ni kimi wa kimi wo hanate
Danmatsuma no sakebi wo abite Ranjukuseshi kono sekai ni Nomikomare i wo sogare Tada ikiru shikabane no mure
Sono wa kimi ga fumishidaku mono Awaremu koto wa yasu keredo Sukuwarezu sukuwareru Uragiri no hito no michi
Aa ware wa routashi bitoku Haha no ai kimi wo hamu Kono hara ni haramitsuzukeru wa Igyou no tsubasa ka Gokushi no kagi shinjitsu wa ari ya Sagase domo hate mo nashi konton no ori Shinpan no ya iru te ni wa te wo fure Kyo to jitsu ga ore magari majiwaru Yoakeru made kimi wa kimi ni insu
Sakare yo sakeyo Chiri isogu koto nakare
Mokushi no in shinri wa nan zo to Shiri mo sezu uzomoreshi intoku no tane Moroha no ken nuku ha ni wa ha wo muke Mamoru beki mono dake wo shinji yo
Dakuse wa oni seigi wa izuko to Tou yori mo sakihokore akutoku no hana Gizen no yume fushi me ni wa me wo sashi Sei mo shi mo kyoukai wa aru maji Saigo no toki kimi wa kimi ni junji Subete wo daki satoranTraduccion
El corrupto mundo es un mounstro, ¿Donde habra justicia? Lucha contra eso antes de que lo preguntes, oh malvada flor Una simple mirada a un sueño hipocrita en mis ojos Ah, sin nada semejante capaz de distinguir
La luz acabara, al igual que un bebe sin nacer Por que duermes en el centro de la oscuridad Y en efecto, aquella querida soledad Se volvera tu unico aliado ¿verdad?
Uno a uno terminaran bañados en la sangre Por haber nacido en esta era Oh principes elegidos Efectivamente, el pelear es un banquete
Ah, soy hermoso y omnisciente Madre de amor por favor dejad nacer Lo que ha sido criado por ti Solo son mis hermanos del infierno
¿Una marca de revelacion? "Eso es la verdad" Sin saber siquiera eso, la semillas enterradas estan ya Y una espada de doble filo apuntara como la espada ya fuera Solo cree en las cosas que debes de proteger Y liberate tal y como estas ahora
Un proposito devorado y terminado ya por este mundo que llega al fin Y se baña en las suplicas del ultimo segundo de aquellos sin vivir
Eso es lo que tu has de pisotear Y es facil tenerle lastima Pero no tienes salvacion, ya no puedes huir Del sendero de los traidores
Ah, soy elegante y virtuso EL amor de mi madre lo consumira Y en su interior seras llevado ¿A un lugar donde las alas no tendran mas forma?
Un malvado es necesario, la realidad exsite Incluso si lo buscas es un caos sin un fin aparente Toca las manos de aquel que dispara la flecha del criterio La falsa y verdadera, dobla y mezcla, aquella pausa hasta que el amanecer empieze, se adicto a ti
¡Prospera! ¡Florece! No seas tan rapido para rendirte
¿Una marca de revelacion? "Eso es la verdad" Sin saber siquiera eso, la semillas enterradas estan ya Y una espada de doble filo apuntara como la espada ya fuera Solo cree en las cosas que debes de proteger
El corrupto mundo es un mounstro, ¿Donde habra justicia? Abierto ya, puedes ser cuestinonado, oh malvada flor Una simple mirada a un sueño hipocrita en mis ojos Debe de ser un limite entre la vida y la muerte aqui Y al final moriras por ti mismo nada mas Aceptalo ya, y es la realidadEspero les gusten ^^ pronto subire mas letras 
_________________
Beyond Birthday X KIRA APOYEN ESTA NUEVA PAREJA XD
|
|