Welcome
Bienveni@ a Aino Yaoi Foros
Para descargar nuestros proyectos necesitas estar registrado, las demás secciones estan abiertas al público.


Nuevo tema Responder al tema  [ 7 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Code Geass [Lelouch Song, Rollo Song, Op2, Ed1, Ed2_R2]
NotaPublicado: Lun Oct 27, 2008 11:10 pm 
Desconectado
Chibi Principiante
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 04, 2008 12:01 am
Mensajes: 29
Ubicación: Viendo Yaoi!!!
Hola, anduve muerta un rato por causas mayores pero les traigo la traudccion de algunas letras de Code Geass que yo misma traduje ah! y estan adaptadas para cantarse en español (ya las cante yo)

ARABESQUE -Rollo Image Song-

Pensaba yo que podia llegar a vivir
en absoluta soledad, sin sentir nada
Y entonces descubri tu enorme cariño
y entendi mi tristeza

El arabesco del destino
ilumino mi oscuridad con tu luz
Y ahora me ha salvado

Te protegere, ahora por siempre
Mi razon para vivir es la correcta ahora
Tu fuiste quien me ha dado
Aquella enorme felicidad, hermano

Cuando estes triste, solo o cuando sea
Estare a tu lado, si, siempre a tu lado
Asi que mirame fijamente a los ojos
Mirame unicamente a mi

El arabesco entrelazado,
no me dejara perderme, he encontrado mi lugar
Y a tu lado soy mas que alguien mas

Te dare mi vida al luchar
Sin lastimar a quien es importante para mi
Por que tenemos un lazo que superara eso y mas

Te protegere, ahora por siempre
Mi razon para vivir es la correcta ahora
Tu fuiste quien me ha dado
Aquella enorme felicidad

Te dare mi vida al luchar
Sin lastimar a quien es importante para mi
Por que tenemos un lazo que superara eso y mas


ARABESQUE ~~~~ROLLO IMAGE-SONG JP~~~~

Hitori kiri de nanimo kanjizu
Ikite yukeru sou omotteta
Arittake no yasashisa morai
Setsunasa shiru made ha

Unmei no arabesuku
Kurayami ni hikari sashikomarete
Boku ha sukuidasareta

Mamoru kara kondo ha boku ga
Ikiru imi nara koko ni aru kara
Shiawase to iu kokoro wo boku ni
Kureta hito ...nii-san

Kanashii toki samishii toki mo
Boku ha iru yo sugu chikaku de
Dakara misete sono manazashi wo
Boku dake wo mitsumete

Karamiau arabesuku
Mayowanai mitsuketa boku no basho
Dare yori mo soba ni iru

Tatakau yo inochi wo nagete
Taisetsu na hito kizutsukeru nara
Norikoerareru kizuna ga areba
Kono saki mo

Mamoru kara kondo ha boku ga
Ikiru imi nara koko ni aru kara
Shiawase to iu kokoro wo boku ni
Kureta hito

Tatakau yo inochi wo nagete
Taisetsu na hito kizutsukeru nara
Norikoerareru kizuna ga areba
Kono saki mo


Kaidoku funou -Op 2-

Yumemiteta, yume
Hatenaki tooku
Kawaita hibi no sora-iro · te no naka

Toukankaku oto no naka de shikousakugo
Jikan · kankaku no nai kuukan
Toushintai oto o tatete
Boku no kao, tsukutte yuku
Kirei ni, katahou dake.

Kono te ni ochita,
Kusarikake no ringo
Kagami ni utsuru, bokura no uragawa made.

Toukankaku oto no naka de shikousakugo
Jikan · kankaku no nai kuukan
Toushintai oto o tatete
Boku no kao, tsukutte yuku
Kirei ni, ima mo...

Tookankaku hito no naka de shikousakugo
Jikan · kankaku no nai kuukan
Toushindai tsume o tatete
Boku no kao, kezutte yuku
Kirei ni, katahou dake.

—Tookankaku.

—Toushintai.


Kaidoku Funou Traduccion

Eh tenido un sueño
Era interminable y lejano
Aquel color sin vida de los dias pasados por mis manos

Entre ruidos de ritmo similar equivocado y criticado
sin tiempo, sin ritmo ya
Creare ruido de tamaño original
Y estare en donde quiero
Si, asi sera, o solo quizas

Una manzana que se empieza a pudrir
ha caido en mis manos
El espejo revelara nuestros oscuros lados

Entre ruidos de ritmo similar equivocado y criticado
sin tiempo, sin ritmo ya
Creare ruido de tamaño original
Y estare en donde quiero
Totalmente, perfecto y quizas sea verdad

Distante sensacion, dentro de todos, error y opinion
Sin tiempo o sin sentir ya mas
Alza tus garras de tamaño original
Yo ire donde mi ser estara
Completo mas no se si sera

Distante sensacion

De tamaño original


CODE GEASS ED 01 "YUUKYOU SEISHUNKA"

Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe
Akane sasu sora no Kanata ni mahoroba
Yuushuu no kodoku ni Samayou seishun wa
Yowasa to ikari ga sugata naki teki desu ka
Chichi yo Imada ware wa
Onore o shirigatashi

Sakidatsu anira no
Mienai senaka o oeba
Mayoi no hitoyo ni myoujou wa izanau

Shishite owaranu
Yume o kogaredomo
Tashika na kimi koso wagainochi

Reppuu no kouya de Chou yo hana yo to iki
Tokoshie no haru ni Saki sou maboroshi
Kondaku no junketsu Kono mi wa yogorete mo
Kokoro no nishiki o shinjite ite kudasai
Haha yo Keshite ware wa
Namida o misenedomo
Ashimoto no kusa ni tsuyu wa kiemosede

Umareta igi nara
Yagate shiru toki ga koyou
Kono ima Semete no giki
Chishio ni hitashi

Tada kimi o aishi
Mune ni kizanda
Shisei no you na kizu o daite

Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe
Akane sasu sora no Kanata ni mahoroba
Yuukyou no shi to nari Tatakau seishun wa
Hono aoki hodo ni oroka na mono deshou ka
Chichi yo Imada ware wa
Ai hitotsu mamorezu
Karisome no kono yo no makoto wa izuko

Reppuu no kouya de Chou yo hana yo to iki
Tokoshie no haru ni Maichiru maboroshi
Kondaku no junketsu Kono mi wa yogorete mo
Kokoro no nishiki o shinjite ite kudasai
Haha yo Itsuka ware o
Sazukarishi homare to

Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe
Akane sasu sora no Kanata wa mahoroba
Kouketsu no shi no moto Tatakau seishun wa
Hakanaki toki yue utsukushiki mono to are
Chichi yo Itsuka ware wa
Onore ni uchikatan
Tattobi no kono yo no makoto wa soko ni


(TRAD)

A travez del sendero de bestias, oh leones y tigres rujan!
Un magnifico lugar donde el cielo esta totalmente encendido
Para el joven que vive en la soledad del aislamiento
¿La debilidad y la colaera seran sus enemigos?
Oh, padre trata de conocerme bien antes de pedir

Si he de persiguir, las invisibles
desciciones de mis hermanos mayores
en una noche me he de perder y sere llamada por la dulce alba

Icluso aun con un anhelo
no popdra terminar cuando lo haga mi vida
por que lo real es que te he de amar

En la virgen tierra del viento, oh mariposas y flores, Vivan!
Una ilusion que florece como la eterna primavera
Aun cuando mi cuerpo sea teñido por la tibia pureza
Por favor que en la brecha de mi corazon sea creado
Oh madre, jamas
dejare que mis lagrimas sean mostradas
Y el rocio a mis pies no se ha de ir jamas

Cuando viene la importancia del nacer
y aquella epoca donde se debe entender
aunque la recta bandera este aqui
bañada en sangre acabara

Simplemente eh de querer
Y estara ahi
en mi cofre abarcando una herida hecha ya

A travez del sendero de bestias, oh leones y tigres rujan!
Un magnifico lugar donde el cielo esta totalmente encendido
Y el muchacho se vuelve un heroe que ha de luchar
¿Por algo tonto que se parece a ese azul cielo?
Oh padre, me mantendre aqui
Pero protegere lo que eh amado
¿Y en donde ha de quedar la fugaz verdad del mundo?

En la virgen tierra del viento, oh mariposas y flores, Vivan!
Una ilusion que florece como la eterna primavera
Aun cuando mi cuerpo sea teñido por la tibia pureza
Por favor que en la brecha de mi corazon sea creado
Oh madre, alguin dia por fin
obtendre aquel honor

A travez del sendero de bestias, oh leones y tigres rujan!
Un magnifico lugar donde el cielo esta totalmente encendido
El muchacho ahd e luchar con base en nobles razones
Y se volvera una belleza debido a que es la era fugaz
Oh padre, algun dia loi has de saber
Venciendome a mi
Y la sinceridad que he estado buscando estara ahi


WAGA ROUTASHI AKU NO HANA

Dakuse wa oni seigi wa nanzoto
Tou mae ni aragae yo akutoku no hana
Gizen no yume fushi me ni wa me wo sashi
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi

Hikari wa tae taiji no you ni
Kimi wa nemuru yami no shikyuu
Kodoku koso itooshii
Yuiitsu no mikata to naru darou

Hitori hitori chishio ni mamire
Kono jidai ni umareochita
Erabareshi oujira yo
Tatakai koso shukuen

Aa ware wa uruwashi zenchi
Ai no haha kimi wo umu
Kono chichi ni hagukumishi mono wa
Jigoku no harakara

Mokushi no in shinri wa nanzoto
Shiri mo sezu uzomoreshi intoku no tane
Moroha no ken nuku ha ni wa ha wo muke
Mamoru beki mono dake wo shinjite
Aru ga mama ni kimi wa kimi wo hanate

Danmatsuma no sakebi wo abite
Ranjukuseshi kono sekai ni
Nomikomare i wo sogare
Tada ikiru shikabane no mure

Sono wa kimi ga fumishidaku mono
Awaremu koto wa yasu keredo
Sukuwarezu sukuwareru
Uragiri no hito no michi

Aa ware wa routashi bitoku
Haha no ai kimi wo hamu
Kono hara ni haramitsuzukeru wa
Igyou no tsubasa ka

Gokushi no kagi shinjitsu wa ari ya
Sagase domo hate mo nashi konton no ori
Shinpan no ya iru te ni wa te wo fure
Kyo to jitsu ga ore magari majiwaru
Yoakeru made kimi wa kimi ni insu

Sakare yo sakeyo
Chiri isogu koto nakare

Mokushi no in shinri wa nan zo to
Shiri mo sezu uzomoreshi intoku no tane
Moroha no ken nuku ha ni wa ha wo muke
Mamoru beki mono dake wo shinji yo

Dakuse wa oni seigi wa izuko to
Tou yori mo sakihokore akutoku no hana
Gizen no yume fushi me ni wa me wo sashi
Sei mo shi mo kyoukai wa aru maji
Saigo no toki kimi wa kimi ni junji
Subete wo daki satoran


Traduccion

El corrupto mundo es un mounstro, ¿Donde habra justicia?
Lucha contra eso antes de que lo preguntes, oh malvada flor
Una simple mirada a un sueño hipocrita en mis ojos
Ah, sin nada semejante capaz de distinguir

La luz acabara, al igual que un bebe sin nacer
Por que duermes en el centro de la oscuridad
Y en efecto, aquella querida soledad
Se volvera tu unico aliado ¿verdad?

Uno a uno terminaran bañados en la sangre
Por haber nacido en esta era
Oh principes elegidos
Efectivamente, el pelear es un banquete

Ah, soy hermoso y omnisciente
Madre de amor por favor dejad nacer
Lo que ha sido criado por ti
Solo son mis hermanos del infierno

¿Una marca de revelacion? "Eso es la verdad"
Sin saber siquiera eso, la semillas enterradas estan ya
Y una espada de doble filo apuntara como la espada ya fuera
Solo cree en las cosas que debes de proteger
Y liberate tal y como estas ahora

Un proposito devorado y terminado ya
por este mundo que llega al fin
Y se baña en las suplicas del ultimo segundo
de aquellos sin vivir

Eso es lo que tu has de pisotear
Y es facil tenerle lastima
Pero no tienes salvacion, ya no puedes huir
Del sendero de los traidores

Ah, soy elegante y virtuso
EL amor de mi madre lo consumira
Y en su interior seras llevado
¿A un lugar donde las alas no tendran mas forma?

Un malvado es necesario, la realidad exsite
Incluso si lo buscas es un caos sin un fin aparente
Toca las manos de aquel que dispara la flecha del criterio
La falsa y verdadera, dobla y mezcla, aquella pausa
hasta que el amanecer empieze, se adicto a ti

¡Prospera! ¡Florece!
No seas tan rapido para rendirte

¿Una marca de revelacion? "Eso es la verdad"
Sin saber siquiera eso, la semillas enterradas estan ya
Y una espada de doble filo apuntara como la espada ya fuera
Solo cree en las cosas que debes de proteger

El corrupto mundo es un mounstro, ¿Donde habra justicia?
Abierto ya, puedes ser cuestinonado, oh malvada flor
Una simple mirada a un sueño hipocrita en mis ojos
Debe de ser un limite entre la vida y la muerte aqui
Y al final moriras por ti mismo nada mas
Aceptalo ya, y es la realidad


Espero les gusten ^^ pronto subire mas letras Lalala

_________________
Imagen Beyond Birthday X KIRA APOYEN ESTA NUEVA PAREJA XD


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Code Geass [Lelouch Song, Rollo Song, Op2, Ed1, Ed2_R2]
NotaPublicado: Jue Oct 30, 2008 12:01 am 
Desconectado
Suzuki-san
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ago 15, 2008 9:41 pm
Mensajes: 17
:amor: >//< amo la cancion de waga routashi aku no hana de ALI/PROJECT!!! JEJEJEJEJE gracias por la traduccion.. hace tiempo que la queria.....jejejejejejejejejejej y la de rollo !!!

ahhhhhh arigato!!!!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Code Geass [Lelouch Song, Rollo Song, Op2, Ed1, Ed2_R2]
NotaPublicado: Sab Ene 03, 2009 11:30 pm 
Desconectado
Principiante
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 27, 2008 9:40 pm
Mensajes: 72
Ubicación: Mirando al Cielo*
>//< >//< >//< >//< >//<

Gracias a Dios q subiste las letras :Kya!: :Kya!: Q bien q haya otra fan de Code geass el cual es mi anime favorito (Amo a Lelouch :amor:...y a Rollo tambien :ohoho: )

_________________
~Hetali Axis Powers~
Imagen


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Code Geass [Lelouch Song, Rollo Song, Op2, Ed1, Ed2_R2]
NotaPublicado: Lun Ene 05, 2009 6:43 pm 
Desconectado
Chibi Principiante
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 04, 2008 12:01 am
Mensajes: 29
Ubicación: Viendo Yaoi!!!
Las subi hace mucho ya que por problemas me tuve que ir pero ^^ me alegra que os gustase esto dentro de poco tendrais las Lirycs de Soul Eater y de Air, quizas hasta me ponga dadibosa XD y les de las lirycs por encargo asi que digan cual quieren?
De death Note?
De D.gray-man?
La cancion de C.C?
O que desean, ustedes pidan onegai XDDDD

y volvi al fin despues de casi morir aqui XD

_________________
Imagen Beyond Birthday X KIRA APOYEN ESTA NUEVA PAREJA XD


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Code Geass [Lelouch Song, Rollo Song, Op2, Ed1, Ed2_R2]
NotaPublicado: Dom Mar 08, 2009 12:17 am 
Desconectado
Principiante
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Sep 25, 2008 7:17 pm
Mensajes: 79
Ubicación: espiando los vestidores de chicos en busqueda de yaoi xD!!!!!
>//< >//< >//< >//<

que hermosa esta la traduccion de la cancion de rollo
y es cierto esta adaptada para cantarse
:Enamorado: yo la tenia medio traducida
pero cuando tradusco japo aveces me quedo O.O y me pregunto de vdd dice esto -.-
soy mala para eso
pero cuando revise por aqui ( como es el ocio de de veras xD ) y vi Rollo
dije veamos y me encuentro con tu traduccion :Enamorado: super linda

:ohoho: y si vemos la traduccion desde la perpectiva yaoi imaginaremos demasiadas cosas
es que amo esta parejita
aunque no es incesto al 100% pero es incesto xD
como es la gente deveras xD ??3??
bueno bueno creo que me desvio del tema asi que

muchas gracias por la traduccion ^w^

_________________
(\_(\
(_n.n)
C(")(") _,.-*´º`*-.,_kona-chan_,.-*´º`*-.,_

Imagen
Imagen
Imagen


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Code Geass [Lelouch Song, Rollo Song, Op2, Ed1, Ed2_R2]
NotaPublicado: Mié Abr 15, 2009 11:52 am 
Desconectado
Yaoi eXpert
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 02, 2008 6:03 pm
Mensajes: 1259
Ubicación: Con un sempai y un presidente de clase jujujuju
Hola, me encantan las canciones de Code Geass en especial las ALI Project son buenisimas, aunque no soy muy adepta a las traducciones, estas estan muy buenas y me picaron un poco la curiosidad, por eso no se podrias traducir Sensibility, Hitomi no Tsubasa y World End, please ne estaria muy agradecida :expect: :expect:

_________________
Es bueno pedir amor pero es mejor recibir amor sin haber pedido
Imagen
Imagen
Imagen


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Code Geass [Lelouch Song, Rollo Song, Op2, Ed1, Ed2_R2]
NotaPublicado: Lun Jul 20, 2009 7:47 am 
Desconectado
Suzuki-san
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 17, 2009 7:42 am
Mensajes: 17
Ubicación: Espa??a
ArieS escribió:
>//< >//< >//< >//< >//<

Gracias a Dios q subiste las letras :Kya!: :Kya!: Q bien q haya otra fan de Code geass el cual es mi anime favorito (Amo a Lelouch :amor:...y a Rollo tambien :ohoho: )



Yo tambien soy fan de code geas!!!!!! (lelouch!!!!! :luv: oh dios mio lo k acia con lulu jejeje :codo: XDD)

Bueno a parte Gracias por subir los lyrics >//< viva code geass!!!!!

_________________
Imagen
ImagenImagenImagen


Arriba
 Perfil Email  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 7 mensajes ] 


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a: